18 мая, 2014

Еще один дом и ты увидишь меня (часть 3)

Очередная попытка вникнуть в творчество Джона Стейнбека. На этот раз осилен роман "Благостный четверг". Немного более читабельно, с каким-то даже развитием сюжета. Но манера письма мне все равно не нравится. Почему-то все время ощущение, что с тобой обращаются как со слабоумным. Прочитала еще его "Вожака". Немного легче читается.
Перечитала "Бойцовский клуб" Паланика, раз уж попался, то не пропадать же добру. Конечно, когда знаешь сюжет, то по-другому читаешь, ищешь какие-то неувязки или намеки. Один какой-то сомнительный момент встретился, но я его уже не помню. Хороший роман, обнаружилось много забытых деталей.
Встретился мне роман "Женщины" Чарльза Буковски, тоже слегка автобиографичный - герой писатель, постоянно пьет, разъезжает с чтениями и попутно завязывает отношения с кучей женщин. Отношения от самых глубоких до совсем мимолетных. При этом писатель уже в возрасте, а женщины на него вешаются сами, только успевай отбиваться. Находят его как раз на чтениях или по книгам, и очень впечатляются тем, как он про женщин пишет, настолько, что начинают ему названивать и предлагать близкое знакомство. И при этом он (уже Буковски) действительно очень интересно пишет про женщин, я бы названивать не стала, конечно, но читать было приятно. Тоже довольно много чувственных подробностей (тех, что 18+), язык слегка своеобразный, но в это с удовольствием погружаешься. И вот не знаю почему, но его чувства к женщинам очень понятны и близки. И когда у него одна постоянная женщина, но тут появляется другая, и вот их две, а внезапно ни одной - как-то это чувствуется знакомым, хотя и странно может звучать. Хороший роман. Радует, что он в каждой женщине что-то да находит. Очень в настроение легло, и есть очень смешные моменты.
Прочитала еще один рассказ из серии "Дублинцы" Джойса. Так, глядишь, лет за двадцать все пятнадцать и осилю... Этот рассказ называется "В день плюща". Очень сложно оценивать Джойса. Потому что язык интересен, а сюжет не очень. Читать не бросишь, если начал, но вот начать - сложно себя заставить.
Теперь немного про прочитанные бумажные книги, а потом про последнюю с телефона.
Прочитала роман Мариам Петросян "Дом, в котором...". Странно, как может измениться мир за то время, пока читаешь книгу... Роман любопытный и очень яркий, это безусловно, интересно написан с точки зрения размещения глав, когда разные главы пишутся от имени разных персонажей, и не всегда сразу понятно, от кого именно идет повествование. Да еще и есть перемещения по времени. Роман идет в формате трехтомника и мне говорили, что это важно тем, что эти тома разные, поэтому важно их разделять, и лучше, когда издание состоит из трех отдельных книг. Но я не могу сказать, что очень четко почувствовала эту разницу. С практической точки зрения сюжет не очень стоек. Понятно, что нигде не дадут детям столько свободы. Непонятно, почему у детей столько свободного времени, хотя они и учиться должны, а если читать книгу, то получается, что они чуть ли не безвылазно живут в своих мирах. Хотя в реальности уроки в школе многое бы изменили. Непонятно, как можно объяснить, что выпуски идут раз в несколько лет, то есть кто-то не доучивается в школе или как? А если отвлечься от реальности... Как-то много недомолвок остается, как будто автору надоело писать. Почему про каких-то детей рассказана их история, смена одних прозвищ на другие, а для других детей - нет. Зачем упоминать кого-то в поясняющих таблицах к тексту, но ни разу не упомянуть в самом тексте. В первом томе главы написаны то от одного персонажа в настоящем, то от другого в прошлом, причем они и по шрифту отличаются. К этому привыкаешь, и потому совершенно неожиданно, когда одна из глав оказывается от совсем другого человека, внезапно. И не сразу это понимаешь, хотя, видимо, это должно тебя готовить к тому, что в других томах уже еще другие герои оказываются в роли рассказчика, но в итоге вот эта самая глава из первого тома немного спутала мое восприятие одного из персонажей, потому что по привычке уже относила сказанное им к другому человеку, постоянно приходилось вспоминать об этом. Ближе к концу я совсем поплыла, сложно все держать в голове. И при этом нет ощущения, что если прочитать второй раз по свежему, то что-то будет восприниматься иначе. И какие-то герои сначала многообещающе появляются, а потом их забывают, как будто забыли, что хотели сказать. Концовка немного разъясняет полумистические моменты в книге, но не все. Да и эти моменты они не воспринимаются противоречащими здравому смыслу, как будто это не описание реальности, а описание восприятия реальности, а уж восприятие может быть каким угодно... В целом - неплохая книга.
Двое друзей, независимо друг от друга, очень советовали мне почитать Коваля. И один из них даже принес мне целую книжку! Пришлось не откладывать в долгий ящик и наконец-то прочитать его. Начиналась книжка с повести "Недопесок". Про зверушку, добрая, это хорошо. И все было хорошо, пока не появились люди. Какие-то они немного утрированные, хотя обошлось без "говорящих фамилий", но какая-то нарицательность ощущается. И при этом было странно, как такое могла пропустить цензура. Хотя может это как раз говорит в пользу писателя, раз все передается ощущениями и между строк. Не понравилось повествование в стиле "а в это время". Как будто это театр с вращающейся сценой, разделенной на сектора, в которых что-то происходит. В общем, начало книги оставило спорные впечатления. А дальше были известные "Приключения Васи Куролесова", я, наверное, кого-то удивлю, но я смотрела по ним мультфильм. Вот что не понравилось сразу - так это незавершение сюжета. Когда делаются какие-то вложенные рассказы, например, когда кто-то кому-то рассказывает историю, а внутри этой истории кто-то другой еще что-то рассказывает, то все эти вложения надо потом завершать до конца. А в этого книжке этого нет! И остается ощущение обманутости, потому что ты всю книгу помнил про человека на скамейке, а теперь его просто нет! Это меня очень расстроило. В остальном - детская книжка... Написано неплохим языком, но не могу сказать, что он родной для меня. Все-таки чужой. И последними были в книге "Пять похищенных монахов". Немного повеселее, как-то ближе к реальности, чем "Куролесов", и по-серьезнее. Диалоги развлекают, сравнения тренируют воображение, иногда встречаются и совсем хорошие пассажи, попечальнее и погрустнее, как для меня. В книге встретилась пара незнакомых слов, даже выписала: "пешней не машет" и "коврижки и шанежки".
Прочитала автобиографическую книгу Юрия Никулина. Интересно было, много нового узнаешь. Единственное, в книге приводятся описания клоунских реприз, которые пользовались большим успехом у публики - ну совсем не смешно. Правда, клоуны вообще редко меня смешат, и не факт, что в записанном виде мне эти номера тоже бы понравились.В общем, жизнь у Никулина была долгая и познавательная.
Продолжение следует...

2 комментария:

  1. Анонимный19 мая, 2014 09:30

    а я "женщин" еле дочитала )))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. видимо, это все-таки с настроением должно совпасть)

      Удалить